Tong sum rab jam jig ten tham che du
Zug su nang wa tham che kün
Ku chogchag gya'I chö pa bül
Ku gyur ba me pa'I ngö drub tsöl
Tong sum rab jam jig ten tham che du
Dra ru drag pa tham che kün
Sungchog chag gya'I chö pa bül
Sung gag pa me pa'I ngö drub tsöl
Tong sum rab jam jig ten tham che du
Yi chyi dren tog tham che kün
Thugchog chag gya'I chö pa bül
Thug thrül pa me pa'I ngö drub tsöl
Tong sum rab jam jig ten tham che du
De dang dug ngel tham che kün
Ta zhichag gya'I chö pa bül
De na de wa tshog su ngo
De wa chen pö nam kha chyab par shog
Dug na dug ngel dag gi khur
Khorwa dug ngel gyi gya tsho kem par shog
Khorwa dug ngel gyi gya tsho kem par shog
De na de wa tshog su ngo
De wa chen pö nam kha chyab par shog
Dug na dug ngel dag gi khur
Khorwa dug ngel gyi gya tsho kem par shog
All forms appearing in the vast three thousand worlds
I offer as the supreme mudra of body
Please grant the siddhi of unchanging form
All sound, and sources of sound, appearing in the vast three thousand worlds
I offer as the supreme mudra of speech
Please grant the siddhi of unimpeded speech
All the mind’s discursive thought in the vast three thousand worlds
I offer as the supreme mudra of mind
Please grant the siddhi of undeluded mind
All happiness and suffering in the vast three thousand worlds
I offer as the mudra of auspiciousness
May all the sky be pervaded by great bliss
If suffering, I bear the suffering of all beings
May the ocean of samsara’s suffering dry up
Zug su nang wa tham che kün
Ku chogchag gya'I chö pa bül
Ku gyur ba me pa'I ngö drub tsöl
Tong sum rab jam jig ten tham che du
Dra ru drag pa tham che kün
Sungchog chag gya'I chö pa bül
Sung gag pa me pa'I ngö drub tsöl
Tong sum rab jam jig ten tham che du
Yi chyi dren tog tham che kün
Thugchog chag gya'I chö pa bül
Thug thrül pa me pa'I ngö drub tsöl
Tong sum rab jam jig ten tham che du
De dang dug ngel tham che kün
Ta zhichag gya'I chö pa bül
De na de wa tshog su ngo
De wa chen pö nam kha chyab par shog
Dug na dug ngel dag gi khur
Khorwa dug ngel gyi gya tsho kem par shog
Khorwa dug ngel gyi gya tsho kem par shog
De na de wa tshog su ngo
De wa chen pö nam kha chyab par shog
Dug na dug ngel dag gi khur
Khorwa dug ngel gyi gya tsho kem par shog
All forms appearing in the vast three thousand worlds
I offer as the supreme mudra of body
Please grant the siddhi of unchanging form
All sound, and sources of sound, appearing in the vast three thousand worlds
I offer as the supreme mudra of speech
Please grant the siddhi of unimpeded speech
All the mind’s discursive thought in the vast three thousand worlds
I offer as the supreme mudra of mind
Please grant the siddhi of undeluded mind
All happiness and suffering in the vast three thousand worlds
I offer as the mudra of auspiciousness
May all the sky be pervaded by great bliss
If suffering, I bear the suffering of all beings
May the ocean of samsara’s suffering dry up